Digression linguistique
Written by JGP on octobre 31, 2009 – 1:24 -
Pour clore le thème du mois et inaugurer par la même occasion ma participation à l’Alliance Géostratégique, je souhaite rebondir sur l’article de mon « allié » Nihil Novi Sub Sole comparant la Chine et le Japon (cf. Une relation en chiffres: la Chine et le Japon).
Toute personne apprenant le mandarin trouvera très rapidement sur sa route la proverbiale « Zhongguo hen da, Riben hen xiao »* (la Chine est grande, le Japon est petit). Pour l’étudiant français, elle sera suivie le plus souvent par « Faguo bu da ye bu xiao »* (la France n’est ni grande ni petite). Le professeur, surtout s’il est chinois, précisera qu’il s’agit évidemment d’une comparaison des superficies. Le lecteur un peu avisé aura noté que d’un point de vue purement géographique, et notamment si on les ramène à celle de la Chine, la taille de la France et du Japon ne sont pas si éloignées que ça l’une de l’autre.
D’un point de vue linguistique, une telle phrase constitue en effet une bonne introduction à la construction grammaticale chinoise, utilisant un vocabulaire simple et basique, très utile par la suite. Il est cependant évident qu’elle n’est pas innocente, si l’on se réfère à l’histoire commune des deux pays, à la rivalité qui existe entre eux et à l’ambition de leadership asiatique en passe d’être réalisée de la Chine. Gageons que d’ici quelques décennies, quand le Japon sera loin dans le rétroviseur, et que se profilera la première place mondiale, les « Zhongguo hen da, Meiguo hen xiao » (la traduction me paraît inutile) seront beaucoup plus fréquents dans les méthodes d’apprentissage.
Ou de l’éducation comme vecteur essentiel de propagande, sans avoir l’air d’y toucher…
JGP, Mon Blog Défense
* Toutes mes excuses pour le non-respect des tons
Tags: Asie, Chine, éducation, Japon, propagande
Posted in Culture, Géopolitique, JGP/Mon Blog Défense, Thème du mois | No Comments »









